WEIBO / Dr.Bob Chen.WEIBO / courses / courses / /
Position:Home > Cases > By sports > Basketball > Zhang Bo
Cases
Zhang Bo2015-05-20 16:58:15 From:
\


From the November issue of New Sports, 2012, P108-109
Dictated by Bob Chen, Written by Bai Qiang


——没能入选伦敦奥运阵容,让张博痛定思痛,进行了一次彻底的疗伤和体能康复训练……

 

 

    中国男篮的新秀后卫张博来到我的工作室时曾这样毫不掩饰地自我表白一番 :我是八一队里体能最好的!与他同样身体单薄的我们工作室的莫建邦教练打趣他说:“是呀,你在羊群里还算是只狼!”

 

    在我们看来,这个1米98的个头,75公斤体重的小伙子,身体并不强壮。这不,伦敦奥运会前的一次比赛中,进行防守的张博伸臂挡住对方的肩头,二人错位一挤,由于肩关节功能差,他的肩袖受了伤,抬臂疼痛,无法投篮或防守。于是,朱芳雨把他介绍到我们这里。莫教练让他做个“小孩子的练习”:趴在瑞士球上做俯卧撑。张博不以为然,憋着一口气做起来。一分钟后,他跑向卫生间,回来后感叹道:“这么多年还没人把我练吐过!”莫教练开玩笑说:“我们不跟外人讲实情,只说你今天食物中毒了!”

 

    由于时间短暂,我们用了4个晚上,尽最大努力把他的肩痛压了下来,并通过强化训练,帮他从起初一般传球都没有力气,提高到能把8磅的球击地传出去。不过,他在场上的对抗还是不敢放开,甚至伸手防守都有顾虑,影响了水平的正常发挥,在奥运热身赛时再次受伤,最终没能入选伦敦奥运阵容。

 

    痛定思痛。张博下定决心,进行一次彻底的疗伤和体能康复,提高自己的身体素质。于是他二次来到我的工作室。

 

    我们分析,张博属于那种个子高,灵活性和爆发力都不错的攻击型后卫,但弱点是身体不够强壮。他的右肩袖受伤,就是因为其肩部大小肌群的力量都欠缺,造成肩关节稳定性差,而且他的体型也偏瘦,连他自己都笑称是“带鱼博”。因而,其系统疗伤和提高体能的重点就是增强上肢的绝对力量,特别是保护肩关节的小肌群的力量。

 

    我们使用的主要器械是杠铃、哑铃等。开始时,面对30公斤的哑铃,张博还没上手,就先自胆怯起来:“不行,太重了!”我们“骂”他:“怎么跟娘们儿似的,没事的,举!”举过之后,他有了底气。我们再一片一片地加重量,还让他采用平躺斜躺等20多个角度举,练习他不同部位的肌肉。光一个胸大肌,我们就划分了上胸中胸下胸三个部分,做针对性的强化练习。每次练完,我们都问他“哪儿酸了”,确认后,我们专找他感觉不酸胀的部位练。

 

    张博也很努力。他白天跟队专项训练,晚上来我们这里加练,一直练到夜里,有回甚至到了凌晨2点。起初,他吃了东西来练,胃里缺血,吐了两次,以后他空腹来练。光练不补充营养怎么行?我让他必须每天增加蛋白质等元素。一天晚上练完后我逼着他一口气吃下8个鸡蛋。除此之外,我还让他调整生活方式,保证睡眠。

    

    我们每天都在上运动量,他的肌肉每天都在涨力。每次训练后,张博都要跑到镜子前看看身上的肌肉鼓起来没有。不到三周下来,他单手举哑铃的重量已达到50公斤,上肢力量大幅度增加,对抗能力也明显进步,连体重都增加了4公斤。体能上去了,张博也“牛”起来。刚来时,肌肉力量不错的莫教练“挤兑”他:掰腕子,做俯卧撑,让张博输得塌糊涂,外加语言上的小刺激。可现在,摔跤对抗中,张博竟然翻身把莫教练压在了下面,还戏称:“我把‘带鱼’的称号送给莫教练了,他是接班人。”害得莫教练每晚偷偷加练,欲与这个学生再比高低。张博回队后,我们仍不时地告诉他,在我们这里你只是打了个基础,平时要像NBA马龙那样,赛前赛后坚持体能训练。现在练上5分钟,他的肌肉就鼓起来了。他发微博说:“已迷上了这种肌肉感觉,对抗中浑身都是力。”

Contact Us
+86 18601011618
B1, Huafuhui, No. 8 Xiaoyun Road, Chaoyang District, Beijing, China
ICP:13052162-1
Dr.Bob Chen
Dr.Bob Chen Dr.Bob Chen CV Dr.Bob Chen Sports Training and Rehab Center Media reports about Dr.Chen
Services
Sports Injury Rehabilitation Athletic Performance Sports Rehab Management Dr. Chen‘s Training system
Cases
By body parts By sports By Crowd
About Us
Dr.Chen STaR Our Team cooperative partner The Corporate Culture
English translation By Mei Li Strecher